Tärkein ero: Syttyvillä ja syttyvillä on sama merkitys. Molemmat viittaavat tuotteisiin, jotka voivat helposti syttyä. Syttyvää johdetaan italialaisesta esityksestä 'en' 'enflame'ista, mikä aiheuttaa sekaannusta.
Molemmat termit tarkoittavat itse asiassa samaa. Tiedän, mitä ajattelet? Miten se on mahdollista? Latinalaisessa kielessä etuliite "in" tarkoittaa itse asiassa "un", mikä tarkoittaa sitä, että etuliite on lisätty sanaan päinvastoin. Otetaan esimerkki: löydettävissä ja havaittavissa. Tässä esimerkissä 'löydettävissä' tarkoitetaan jotakin, joka löytyy, kun taas "havaitsemattomat" tarkoittaa jotain, jota ei löydy. Samoin erottamiskykyisissä ja erottamattomissa termeissä "erotettavissa" tarkoitetaan sitä, että sitä voidaan erottaa toisistaan, kun taas "erottamattomilla" keinoilla ei voi olla.
Niinpä, käyttämällä tätä esimerkkiä, sen pitäisi tarkoittaa, että 'syttyvä' tarkoittaa, ettei sillä ole kykyä syttyä. Termi "palava" on kuitenkin alun perin peräisin latinalaisesta prepositiosta, joka tarkoittaa 'en' sanaa 'enflamed'. Tästä syystä tulehdus käytettiin viittaamaan johonkin, joka voisi syttyä. Mutta massiivisen sekaannuksen vuoksi 1920-luvulla kansallinen palontorjuntaliitto kehotti ihmisiä siirtymään "syttyvältä" "syttyvälle", jotta se olisi vähemmän sekava. Tämä synnytti kaksi eri sanaa.
Tietyt tuotteet tulevat kuitenkin edelleen syttyviksi tuotteilleen sen sijaan, että ne syttyvät, mikä aiheuttaa edelleen sekaannusta. Se ei myöskään auta sitä, että monissa kielissä syttyvä sana on oikea sana käyttää tuotetta, joka voi syttyä. Syttyvää ja syttyvää vastakohta olisi "ei syttyvä" tai "palamaton". Tämä tulostettaisiin tuotteelle, joka ei helposti syty.